tłumaczenia przysięgłe

Tłumaczenia przysięgłe wymagają nie tylko szerokiej wiedzy i perfekcyjnej znajomości języka, lecz również posiadania określonych uprawnień. Nasi tłumacze spełniają wszystkie te kryteria. Tłumaczenia przysięgłe są wymagane przy różnego rodzaju dokumentach urzędowych. Tłumaczeniu podlega nie tylko sam tekst dokumentu, ale również pieczęcie, dopiski, adnotacje, etc.

Przykładowe dokumenty, które zwyczajowo wykonuje się jako tłumaczenia uwierzytelnione to wszelkiego rodzaju umowy, akty notarialne, dokumenty samochodowe, dyplomy, świadectwa, dokumenty urzędowe, zaświadczenia.

Tłumaczenia przysięgłe wykonywane przez Langberry to:

Jakość i dokładność

Czytaj Więcej »

Aby zachować najwyższy poziom tłumaczenia, współpracujemy jedynie ze starannie wybranymi i sprawdzonymi tłumaczami. Wszystkie tłumaczenia podlegają dodatkowej weryfikacji  działu jakości. Dzięki temu tłumaczenia specjalistyczne wykonane przez Langberry są zawsze wierne oryginałowi.

Wykwalifikowany zespół tłumaczy

Czytaj Więcej »

Nasi Tłumacze to twórcy przekładów, lingwiści często z dodatkowym wykształceniem kierunkowym lub doświadczeniem zawodowym z danej dziedziny, rodzimi użytkownicy języków (native speakers) i wykładowcy akademiccy. Wykwalifikowana kadra  gwarantuje wysoki poziom tłumaczenia.

Gwarantowana terminowość albo zwrot kosztów

Czytaj Więcej »

Oferujemy możliwie krótkie terminy wykonania usługi niezależnie od długości tekstu. Pilne tłumaczenia (korespondencja) wykonujemy nawet w czasie kilkudziesięciu minut. Tłumaczenia zawsze wykonujemy na czas. W innym przypadku dostaniesz je za darmo.

Poufność i bezpieczeństwo

Czytaj Więcej »

Nasi tłumacze podpisują klauzule poufności, co gwarantuje, że wszystkie dokumenty, które otrzymujemy od Klientów do tłumaczenia są chronione i poufne. Bezpieczeństwo Twoich dokumentów oraz  zaufanie jakim nas obdarzyłeś, stanowią dla nas najważniejszą wartość.

Dedykowani tłumacze

Czytaj Więcej »

w przypadku tłumaczenia dla firm otrzymasz zespół 2 lub 3 tłumaczy, którzy będą wykonywali wszystkie tłumaczenia i zawsze będą do Twojej dyspozycji. Dzięki temu Twoje zlecenie trafi do osoby, która doskonale zna firmę oraz obowiązującą w niej terminologię.

Kompleksowe usługi edycji i druku

Czytaj Więcej »

Dodatkowo oferujemy opracowanie graficzne i edytorskie oraz możliwość wydrukowania i oprawienia prac. O najwyższą jakość obsługi zatroszczy się Twój  indywidualny opiekun.

Gwarancja satysfakcji z usług

Czytaj Więcej »

Na rynku jest wiele biur tłumaczeniowych, które wykonują tłumaczenia bez znajomości danej branży. Często przetłumaczone teksty zawierają rażące błędy lub przejęzyczenia. Jeśli chcesz się przekonać czy warto nam zaufać prześlij, fragmentu tekstu, a przetłumaczymy go za darmo

UWAGA!

Dokumenty przeznaczone do przekładu przysięgłego powinny zostać dostarczone tłumaczowi w oryginale. W przypadku dostarczenia kopii lub skanu, tłumacz jest zobowiązany do adnotacji, że przekład został zrobiony na podstawie kopii dokumentu.